23 грудня 2019 року відбулося чергове засідання Вченої ради Національної музичної академії України ім. П.І. Чайковського
Члени Вченої ради привітали ректора Академії Тимошенка Максима Олеговича із обранням до складу Ради директорів Міжнародного зеленого хреста (International Green Cross). Це велика честь і відповідальність як для України, так і для Академії, оскільки це продовження справи Олега Семеновича Тимошенка, який свого часу започаткував даний громадський рух в Україні.
На порядку денному засідання стояла низка робочих питань, а саме: затвердження документів для забезпечення роботи приймальної комісії Академії, затвердження Положення про підвищення кваліфікації науково-педагогічних працівників НМАУ ім. П.І. Чайковського, Положення про науково-інформаційний відділ Центру музичної україністики НМАУ ім. П.І. Чайковського, Положення про науково-аналітичну раду НМАУ ім. П.І. Чайковського, Про ліцензування з підготовки іноземців та осіб без громадянства бакалаврів, магістрів, докторів філософії та докторів мистецтв.
Жваве обговорення розгорнулося навколо питання про постановку опер в Оперній студії Академії мовами їх оригіналів. Знані і шановані корифеї вітчизняної та світової оперної сцени – радник ректора, народний артист СРСР Кочерга А.І., завідувач кафедри оперної підготовки та музичної режисури, народна артистка України Колесник Є.В., завідувач кафедри оперного співу, народний артист України Дяченко О.М. внесли пропозицію щодо постановки вистав в учбовій майстерні Академії – мовами оригіналу і підкреслили, що студенти мають унікальну можливість здобувати досвід оперного виконавства різними мовами, як українською, так і мовами країн світу. Проректор з навчальної роботи Бондарчук В.О. зазначив, що: «питання національної культури й національних оперних традицій активно культивується в творчому процесі Академії. Кожний театральний сезон Оперної студії відкривається оперою С.Гулака-Артемовського «Запорожець за Дунаєм», студентами вивчаються і практично втілюються твори українських композиторів М.Лисенка, В.Губаренка, Ю.Поклада, опанування технікою майстерності сценічної мови відбувається на матеріалі українських класиків різних жанрів та стилів». До речі, завдяки ректору, стало можливим застосування світової практики супроводу музичних постановок в Оперній студії синхронним електронним перекладом українською мовою.
На підставі звернень студентів, висновків профілюючих кафедр та враховуючи, що Оперна студія – передусім учбовий театр, – члени Вченої ради одноголосно ухвалили здійснювати постановки оперних вистав в Оперній студії НМАУ ім. П.І. Чайковського мовами їх оригіналів.